Tiagosan?
San significa notável e é usado como instrumento de respeito na comunicação em japonês. Uso este sufixo para tratar as senhoras com quem trabalho: Takei-san, Takaoka-san, Hasegawa-san, Maekawa-san, Nagai-san e Okumura-san.
Tratam-me por Tiago-san. Tiagosan é o meu alter-ego cibernético, não me apresento assim no Japão. Mas quase: Tiago Santo, a deturpação que o meu nome sempre escondeu.
Tratam-me por Tiago-san. Tiagosan é o meu alter-ego cibernético, não me apresento assim no Japão. Mas quase: Tiago Santo, a deturpação que o meu nome sempre escondeu.
2 Comments:
Agora percebo porque certas japonesaças me olhavam com admiração mal dizia o meu nome...
Abraço
Camilo Santo
muito prazer, Tiago-san
Sou Japonesa e estudante em Portugal. Estou divertir a ler o seu diario o que e que se sente no Japao. Diverte-se Japao, por favor.
Cumprimentos, Noriko
Enviar um comentário
<< Home