terça-feira, junho 13, 2006

Tiagosan?

San significa notável e é usado como instrumento de respeito na comunicação em japonês. Uso este sufixo para tratar as senhoras com quem trabalho: Takei-san, Takaoka-san, Hasegawa-san, Maekawa-san, Nagai-san e Okumura-san.

Tratam-me por Tiago-san. Tiagosan é o meu alter-ego cibernético, não me apresento assim no Japão. Mas quase: Tiago Santo, a deturpação que o meu nome sempre escondeu.

2 Comments:

Anonymous Anónimo disse...

Agora percebo porque certas japonesaças me olhavam com admiração mal dizia o meu nome...


Abraço

Camilo Santo

15/6/06 12:35 da manhã  
Anonymous Anónimo disse...

muito prazer, Tiago-san
Sou Japonesa e estudante em Portugal. Estou divertir a ler o seu diario o que e que se sente no Japao. Diverte-se Japao, por favor.
Cumprimentos, Noriko

17/6/06 6:03 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home